Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1980 (Publication)
Level of description
Einzelstück
Extent and medium
143 S.
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Bibliothek Grünes Archiv
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Ich weiß nicht, ob Sisyphos oder Janus für die Lage der Alternativbewegung das bessere Bild abgeben. Wenn es jedenfalls in der Geschichte nicht immer wieder oppositionelle Minderheitskämpfe gegeben hätte, so würden wir gewiß in einem völlig unerträglichen Willkürsystem stecken, und nicht in dieser tatsächlich widersprüchlichen Welt. - Selbstvertrauen ist nicht nur eine Frage der Massenbasis, und Macht kommt nicht nur als Geldschränken und Gewehrläufen, sondern auxch aus zündenden Ideen und guter Organisation. Eine lebendige Minderheit kann scheintote Mehrheiten durchaus zum Tanze bitten. Aus dem Inhalt: Wie praktisch ist die alternative Praxis? Das Trugbild der "alternativen Ökonomie". / Einfach immer mehr? / Innere Grenzen der Projekte / Wie systemstabilisierend ist die Alternativbewegung? / Zwei Kulturen - nein danke! / Etablierte, Subkulturelle und Intermediäre / Alternativbewegung und Entwicklung der Industriegesellschaft / Kriterien für intermediäre Projekte. (Klappentext)
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Uneingeschränkt
Conditions governing reproduction
Language of material
- German
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Stempel Grünes Archiv
Alternative identifier(s)
ISBN
Signatur Grünes Archiv
Access points
EAP
Subjects
Places
Names
Genres
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
ISAD(G)
Status
Draft
Level of detail
Full
Dates of creation revision deletion
Language(s)
- German